لغة القرميد هي نوع من الثرثرة ، أي نوع بدائي من الشفرات ، مخصصة في المقام الأول للاستخدام الشفهي. تبدو الثرثرة وكأنها مجموعة لا معنى لها من الأصوات لشخص غير مدرب على فهمها بالأذن.

تعليمات
الخطوة 1
يأتي اسم "gibberish" من لغة التجار المتجولين - ofen. لإخفاء مفاوضاتهم عن غير المبتدئين ، الذين يمكنهم سماعهم ، شفرهم في كثير من الأحيان عن طريق إضافة شريط "تارا" و "تارا" بدوره قبل كل مقطع لفظي. على سبيل المثال ، بدت عبارة "ذهب Senya إلى موسكو على النحو التالي:" Tarasebaranyatarapobarasheltaravbaramotaraskvu. كان نظام التشفير البسيط هذا ناجحًا لدرجة أن كلمة "gibberish" أصبحت في اللغة الروسية تسمية لأي هراء غير مفهوم.
الخطوة 2
يمكن ابتكار العديد من أنظمة التشفير المماثلة على أساس مبدأ العجلة الحرة. في أبسطها ، يتم استخدام مقطع لفظي واحد فقط ، ويتم إضافته قبل (أو بعد) كل مقطع لفظي من العبارة المشفرة. على سبيل المثال ، إذا كان مقطع الشفرة هو "bi ، فسيأخذ مقطع اللسان المعروف الشكل:" Biebihal bigrebika bicebirez birebiku، bivibidit bigrebika biv birebike birak. Bisubin bigrebik birubik biv birebik ، birak biza birubik bigrebik bitsap.
الخطوه 3
نشأت لغة الطوب نفسها ، ربما بين الطلاب ، لكنها أصبحت ومتغيراتها منتشرة خارج بيئة المدرسة. مبدأها هو مضاعفة كل مقطع لفظي مع استبدال الحروف الساكنة ، أي بعد كل حرف متحرك في العبارة المشفرة ، يتم إضافة مقطع لفظي ، مع نفس حرف العلة ، ولكن نفس الرمز الساكن. تحية "مرحبًا ، كيف حالك؟ يتحول بعد "تشفير الطوب إلى" Zdokorokovoko ، كيف هو dekelaka؟ …
الخطوة 4
حصل هذا النوع من الهراء على اسمه "لبنة" ، ربما ، من حقيقة أن الحرف الساكن في أغلب الأحيان هو "k - الحرف الأول من كلمة" لبنة ، وأيضًا بسبب الطبيعة الزاويّة "المتعثرة للكلام بمثل هذا الترميز.
الخطوة الخامسة
بالطبع ، بدلاً من "k" ، يمكنك استخدام أي حرف ساكن آخر. أحيانًا تحصل هذه "اللهجات" على أسمائها الخاصة. على سبيل المثال ، يسمى لسان القرميد الذي يحتوي على حرف ساكن مشمس أو مالح. ومع ذلك ، فإن مثل هذه الأسماء تسبب بعض الالتباس ، لذلك من الأفضل اعتبار كل هذه الخيارات كأصناف من نفس لغة الطوب.